MUERTE DE LENGUAS
MUERTE DE LENGUAS
Es cierto que a través de la lengua transmitimos lo que en nuestro cerebro se construye, en forma de información. Cada pueblo elige de que manera denominar a tal o cual cosa, por ejemplo, para mesa en castellano decimos <<mesa>>, en inglés <<table>>, en portugués <<mesa>>, en francés <<table>>, en servio <<сто>> y así en diferentes lenguas o idiomas. Pero más que transmitir información, se transmite cultura.
¿Cuándo muere una lengua?
Una lengua muere "metafóricamente"(sí, muy raro, la lingüística es una ciencia pero recurre a esta metáfora. Tema para otro artículo) cuando deja de ser hablada. Eso ha pasado e varios idiomas en nuestro país. En principio son 47 lenguas las que son registradas hasta el momento. Pero hay otras que aún no se han registrado y otras que han muerto.
¿Porqué muere una lengua?
Parece casi redundante: una lengua muere porque dejó de ser hablada. Pero vayamos más a fondo. ¿Porqué dejaron de hablar? En principio por un tema de racismo lingüístico, por ejemplo, cuando alguien de la sierra viene a Lima y habla en aimara o quechua (utilizo estos ejemplos por ser los más conocidos) y en la costa se burlan porque no hablan castellano.
¿Es necesario que las lenguas vivan?
Que si es necesario o no es muy relativo. Si lo vemos desde el punto de vista de la cultura, sí es importante porque en la variedad está el gusto. Pero si lo vemos por un tema político, no porque esto dificulta que el Estado llegue a estas comunidades ya que no se entienden.
¿Qué hacer para que una lengua no muera?
Lo básico es fomentar que las personas sigan hablando su idioma natal. Que los padres enseñen a sus hijos, que se transmita(esto último no está sucediendo, por eso, mueren las leguas). Pero si los hablantes de una comunidad deciden dejar de hablar su lengua, ya sea por tema económicos o políticos, estamos en la obligación de respetarlos. Obviamente que esto no les va a gustar a los Filólogos. Pero es mi opinión personal.
Por: Tafurosky.
Comentarios
Publicar un comentario